Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:


Tāhia

Kāinga Whānau Hou mai: Discovering Māori medium education Wāhanga 1: Nau mai. Welcome Peehi: He āwangawanga te ako i te reo Pākehā - ehara

Peehi: He āwangawanga te ako i te reo Pākehā - ehara

Duration: 01:10

Peehi: He āwangawanga te ako i te reo Pākehā - ehara. 

Reo Māori transcript

Te wāhi ki te reo Pākeha, na i kōrero kē ahau he whānau kōrero Māori taku whānau. Heoi anō ko aku mātua, ko tō rāua reo kōrero ki waenganui i a rāua anō ko te reo Pākehā. 
Ā ka kīia ko te reo aroha tērā, te reo i tūtaki … i kōrerohia e rāua i tō rāua tūtakitanga i te wā i piri tahi ai rāua. Heoi anō mō te āhua ki te reo i te motu whānui kei ngā wāhi katoa te reo Pākehā. 
Ehara i te mea kāore e rangona mehemea he reo Māori noa iho te reo a te tamaiti o te whānau rānei. I te mea kei runga i te pouaka whakaata, kei waho o te kāinga kei ngā toa, kei ngā wāhi katoa. Nō reira ehara i te mea he āwangawanga ki waenganui i a mātou te ako i te reo Pākehā, i te mea, ka rangona i ngā wāhi katoa.

Reo Pākehā translation

In regard to the English language, I’ve mentioned that my family spoke Māori. However the language my parents spoke to each other, was English. It’s perhaps their language of love. This is what they spoke when they first met and became a couple. But in regard to the language that is spoken in this country, English is everywhere. It’s not as if English isn’t heard, when Māori is the language spoken by a child or family. Because English is on TV, it’s heard outside the home, in shops, it’s everywhere. Therefore it shouldn’t be a concern for us to learn English as it’s so prevalent.


Footer: