Wāhanga 3: He kākano au i ruia mai i Rangiātea
Pakiwaitara Rokiroki
Moko: Really proud of my son
![Really proud of my son Really proud of my son](/var/tmoa/storage/images/preview-area/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/moko-really-proud-of-my-son/20502-1-eng-NZ/Moko-Really-proud-of-my-son_small.png)
Moko Morris: My son showed me the value of a Māori education by seeking it himself. I am so grateful.
Posted: 06/27/2016 06:37 pm
Tasha: Koinei tā tātou mahi
![Tasha: Koinei tā tātou mahi Tasha: Koinei tā tātou mahi](/var/tmoa/storage/images/whanau/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/tasha-koinei-ta-tatou-mahi/20445-1-eng-NZ/Tasha-Koinei-ta-tatou-mahi_small.png)
Tasha Webby: We put a child at ease and nurture the seed inside them. (Te reo Māori.)
Posted: 06/27/2016 06:31 pm
Wāhanga 3: The consequences of not having language
![Wāhanga 3 Wāhanga 3](/var/tmoa/storage/images/whanau/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/wahanga-3-the-consequences-of-not-having-language/20331-1-eng-NZ/Wahanga-3-The-consequences-of-not-having-language_small.png)
Ruakere Hond: The consequences of not having language and being denied a full sense of personal identity. To revive the language is hard work. The point of language, and its key to personal and tribal identity. (Te Reo Māori.)
Mataia Keepa: There is always support for those who are embarrassed by what they don’t know.
Posted: 06/27/2016 06:13 pm
Te Tahi: Teaching the whakapapa where an art form comes from
![Teaching the whakapapa where an art form comes from Teaching the whakapapa where an art form comes from](/var/tmoa/storage/images/preview-area/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/te-tahi-teaching-the-whakapapa-where-an-art-form-comes-from/20274-1-eng-NZ/Te-Tahi-Teaching-the-whakapapa-where-an-art-form-comes-from_small.png)
Te Tahi Tākao: Art has a whakapapa too.
Posted: 06/27/2016 05:41 pm
Tānira: Kāinga; ahi kā
![Tānira: Kāinga; ahi kā. Tānira: Kāinga; ahi kā.](/var/tmoa/storage/images/whanau/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/tanira-kainga-ahi-ka/20217-1-eng-NZ/Tanira-Kainga-ahi-ka_small.png)
Tānira Cooper: Whanaungatanga underpins all that we do. We believe in creating a Māori world.
Posted: 06/27/2016 05:30 pm
Tānira: Kura Māori is fun for me
![Tānira: Kura Māori is fun for me Tānira: Kura Māori is fun for me](/var/tmoa/storage/images/preview-area/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/tanira-kura-maori-is-fun-for-me/20179-1-eng-NZ/Tanira-Kura-Maori-is-fun-for-me_small.png)
Tānira Cooper: Having a Māori education hit the spot for me. It does the same for our tamariki.
Posted: 06/27/2016 05:23 pm
Jordan: My baby can speak to me in te reo
![Jordan: My baby can speak to me in te reo Jordan: My baby can speak to me in te reo](/var/tmoa/storage/images/preview-area/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/jordan-my-baby-can-speak-to-me-in-te-reo/20103-1-eng-NZ/Jordan-My-baby-can-speak-to-me-in-te-reo_small.png)
Jordan Waru-Bingham: Te reo is cool and we are a beautiful people.
Posted: 06/27/2016 04:28 pm
Peehi: Te ao tikanga; ahurea; te reo Māori
![Peehi: Te ao tikanga; ahurea; te reo Māori Peehi: Te ao tikanga; ahurea; te reo Māori](/var/tmoa/storage/images/preview-area/hou-mai-discovering-maori-medium-education/wahanga-3-he-kakano-au-i-ruia-mai-i-rangiatea/peehi-te-ao-tikanga-ahurea-te-reo-maori/20008-1-eng-NZ/Peehi-Te-ao-tikanga-ahurea-te-reo-Maori_small.png)
Peehi Waho: Kia aro ki te āhua o te ao o te mātauranga i Aotearoa. (Te Reo Māori.)
Posted: 06/27/2016 04:12 pm